英文缩写 |
“USIPE”是“Unidad Sectorial de Investigación y Planificación”的缩写,意思是“Unidad Sectorial de Investigacin y Planificacin” |
释义 |
英语缩略词“USIPE”经常作为“Unidad Sectorial de Investigación y Planificación”的缩写来使用,中文表示:“Unidad Sectorial de Investigacin y Planificacin”。本文将详细介绍英语缩写词USIPE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词USIPE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “USIPE”(“Unidad Sectorial de Investigacin y Planificacin)释义 - 英文缩写词:USIPE
- 英文单词:Unidad Sectorial de Investigación y Planificación
- 缩写词中文简要解释:Unidad Sectorial de Investigacin y Planificacin
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Guatemalan
以上为Unidad Sectorial de Investigación y Planificación英文缩略词USIPE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Unidad Sectorial de Investigación y Planificación”作为“USIPE”的缩写,解释为“Unidad Sectorial de Investigacin y Planificacin”时的信息,以及英语缩略词USIPE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “39039”是“Benton, MS”的缩写,意思是“Benton”
- “39038”是“Belzoni, MS”的缩写,意思是“贝尔佐尼”
- “38967”是“Winona, MS”的缩写,意思是“薇诺娜女士”
- “38966”是“Webb, MS”的缩写,意思是“Webb女士”
- “38965”是“Water Valley, MS”的缩写,意思是“河谷,MS”
- “38964”是“Vance, MS”的缩写,意思是“Vance女士”
- “38963”是“Tutwiler, MS”的缩写,意思是“塔特怀勒女士”
- “38962”是“Tippo, MS”的缩写,意思是“蒂波,MS”
- “38961”是“Tillatoba, MS”的缩写,意思是“Tillatoba女士”
- “38960”是“Tie Plant, MS”的缩写,意思是“领带植物”
- “38959”是“Swiftown, MS”的缩写,意思是“斯威夫敦,密苏里州”
- “38958”是“Swan Lake, MS”的缩写,意思是“天鹅湖”
- “38957”是“Sumner, MS”的缩写,意思是“萨姆纳女士”
- “38955”是“Slate Spring, MS”的缩写,意思是“板岩弹簧,MS”
- “38954”是“Sidon, MS”的缩写,意思是“Sidon”
- “38953”是“Scobey, MS”的缩写,意思是“Scobey”
- “38952”是“Schlater, MS”的缩写,意思是“Schlater女士”
- “38951”是“Pittsboro, MS”的缩写,意思是“皮茨伯勒”
- “38950”是“Philipp, MS”的缩写,意思是“Philipp女士”
- “38949”是“Paris, MS”的缩写,意思是“巴黎”
- “38948”是“Oakland, MS”的缩写,意思是“奥克兰”
- “38947”是“North Carrollton, MS”的缩写,意思是“北卡罗尔顿,MS”
- “38946”是“Morgan City, MS”的缩写,意思是“摩根市”
- “38945”是“Money, MS”的缩写,意思是“金钱,女士”
- “38944”是“Minter City, MS”的缩写,意思是“明特城”
- volte-face
- voltmeter
- voluble
- volubly
- volume
- volumetric
- voluminous
- voluntarily
- voluntary
- volunteer
- volunteerism
- voluntourism
- voluptuous
- voluptuously
- voluptuousness
- vomer
- vomit
- vomiting
- voodoo
- voracious
- voraciously
- voraciousness
- vortex
- votary
- vote
- 坦佩雷
- 坦克
- 坦克車
- 坦克车
- 坦博拉
- 坦噶尼喀
- 坦噶尼喀湖
- 坦尚尼亚
- 坦尚尼亞
- 坦承
- 坦桑尼亚
- 坦桑尼亞
- 坦然
- 坦然无惧
- 坦然無懼
- 坦率
- 坦白
- 坦荡
- 坦蕩
- 坦言
- 坦誠
- 坦誠相見
- 坦诚
- 坦诚相见
- 坦途
|