英文缩写 |
“HDGDLFIUE”是“Hab Dich Ganz Doll Lieb Für Immer Und Ewig”的缩写,意思是“Hab Dich Ganz Doll Lieb Fur Immer Und Ewig” |
释义 |
英语缩略词“HDGDLFIUE”经常作为“Hab Dich Ganz Doll Lieb Für Immer Und Ewig”的缩写来使用,中文表示:“Hab Dich Ganz Doll Lieb Fur Immer Und Ewig”。本文将详细介绍英语缩写词HDGDLFIUE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HDGDLFIUE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HDGDLFIUE”(“Hab Dich Ganz Doll Lieb Fur Immer Und Ewig)释义 - 英文缩写词:HDGDLFIUE
- 英文单词:Hab Dich Ganz Doll Lieb Für Immer Und Ewig
- 缩写词中文简要解释:Hab Dich Ganz Doll Lieb Fur Immer Und Ewig
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:German
以上为Hab Dich Ganz Doll Lieb Für Immer Und Ewig英文缩略词HDGDLFIUE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Hab Dich Ganz Doll Lieb Für Immer Und Ewig”作为“HDGDLFIUE”的缩写,解释为“Hab Dich Ganz Doll Lieb Fur Immer Und Ewig”时的信息,以及英语缩略词HDGDLFIUE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “XPA”是“Pama, Burkina Faso”的缩写,意思是“布基纳法索帕马”
- “XPL”是“Comayagua, Honduras”的缩写,意思是“洪都拉斯,科马亚瓜”
- “XPP”是“Poplar River, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼托巴省白杨河”
- “XPR”是“Pine Ridge, South Dakota USA”的缩写,意思是“Pine Ridge, South Dakota USA”
- “XPU”是“West Kuparuk, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州西库帕鲁克”
- “XRR”是“Ross River, Yukon, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空罗斯河”
- “CGZ”是“Casa Grande, Arizona USA”的缩写,意思是“Casa Grande, Arizona USA”
- “CFF”是“Cafunfo, Angola”的缩写,意思是“Cafunfo,安哥拉”
- “CEY”是“Murray, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州默里”
- “CEX”是“Chena Hot Springs, Alaska USA”的缩写,意思是“Chena Hot Springs, Alaska USA”
- “CEW”是“Crestview, Florida USA”的缩写,意思是“CRESTVIEW,美国佛罗里达州”
- “CEV”是“Mettel Field Airport, Connersville, Indiana USA”的缩写,意思是“Mettel Field Airport, Connersville, Indiana USA”
- “CEP”是“Concepcion, Bolivia”的缩写,意思是“康塞普西翁,玻利维亚”
- “CGJ”是“Chingola, Zambia”的缩写,意思是“赞比亚金戈拉”
- “CEG”是“Chester, England, UK”的缩写,意思是“切斯特,英国,英国”
- “BI”是“British India”的缩写,意思是“英属印度”
- “CDY”是“Cagayan De Sulu, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾,卡加延”
- “CDQ”是“Croydon, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Croydon, Queensland, Australia”
- “CDW”是“Essex County Airport / Caldwell Airport, Caldwell, New Jersey USA”的缩写,意思是“美国新泽西州考德威尔埃塞克斯县机场/考德威尔机场”
- “CDK”是“Cedar Key, Florida USA”的缩写,意思是“Cedar Key, Florida USA”
- “PONY”是“Pennsylvania, Ohio, New York”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州、俄亥俄州、纽约州”
- “CDT”是“0500]”的缩写,意思是“0500”
- “NEM”是“North-East MIchigan”的缩写,意思是“密歇根州东北部”
- “TOM”是“Top Of Michigan”的缩写,意思是“密歇根之巅”
- “MHV”是“Mojave, California USA”的缩写,意思是“Mojave, California USA”
- special needs
- special offer
- special pleading
- special school
- specialty
- speciation
- species
- speciesism
- specific
- specifically
- specification
- specific gravity
- specific heat
- specific heat capacity
- specificity
- specifics
- specify
- specimen
- specimen charge
- specious
- speciously
- speciousness
- speck
- speckle
- speckled
- 機械
- 機械化
- 機械工
- 機械工人
- 餘溫
- 餘熱
- 餘燼
- 餘甘子
- 餘生
- 餘留
- 餘留事務
- 餘留無符號數
- 餘皇
- 餘碼
- 餘糧
- 餘緒
- 餘缺
- 餘者
- 餘裕
- 餘角
- 餘輝
- 餘量
- 餘錢
- 餘集
- 餘震
|