英文缩写 |
“EASA”是“European Advertising Standards Alliance”的缩写,意思是“欧洲广告标准联盟” |
释义 |
英语缩略词“EASA”经常作为“European Advertising Standards Alliance”的缩写来使用,中文表示:“欧洲广告标准联盟”。本文将详细介绍英语缩写词EASA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EASA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EASA”(“欧洲广告标准联盟)释义 - 英文缩写词:EASA
- 英文单词:European Advertising Standards Alliance
- 缩写词中文简要解释:欧洲广告标准联盟
- 中文拼音:ōu zhōu guǎng gào biāo zhǔn lián méng
- 缩写词流行度:11631
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:European
以上为European Advertising Standards Alliance英文缩略词EASA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“European Advertising Standards Alliance”作为“EASA”的缩写,解释为“欧洲广告标准联盟”时的信息,以及英语缩略词EASA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “05262”是“Shaftsbury, VT”的缩写,意思是“Shaftsbury,VT”
- “2S3”是“Archer Memorial Field Airport, St. Johns, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州圣约翰市阿切尔纪念机场”
- “18514”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “05261”是“Pownal, VT”的缩写,意思是“波瓦纳,VT”
- “18512”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “2S2”是“Beaver Marsh State Airport, Beaver Marsh, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州海狸沼泽州机场”
- “05260”是“North Pownal, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州北坡纳尔”
- “18510”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “2S1”是“Vashon Municipal Airport, Vashon, Washington USA”的缩写,意思是“Vashon Municipal Airport, Vashon, Washington USA”
- “05257”是“North Bennington, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州北本宁顿”
- “18509”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “18508”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “05255”是“Manchester Center, VT”的缩写,意思是“Manchester Center, VT”
- “MDH”是“Southern Illinois Airport, Carbondale, Illinois USA”的缩写,意思是“Southern Illinois Airport, Carbondale, Illinois USA”
- “18507”是“Moosic, PA”的缩写,意思是“穆西克”
- “05254”是“Manchester, VT”的缩写,意思是“曼彻斯特”
- “18505”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “2S0”是“Twisp Municipal Airport, Twisp, Washington USA”的缩写,意思是“Twisp Municipal Airport, Twisp, Washington USA”
- “05253”是“East Dorset, VT”的缩写,意思是“VT东多塞特”
- “18504”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “MDJ”是“Madras City-County Municipal Airport, Madras, Oregon USA”的缩写,意思是“Madras City-County Municipal Airport, Madras, Oregon USA”
- “05252”是“East Arlington, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州阿灵顿东部”
- “18503”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “18502”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “05251”是“Dorset, VT”的缩写,意思是“VT多塞特”
- rise above something
- rise and shine!
- rise and shine
- rise from the dead
- rise from the dead
- rise from the dead/grave
- rise from the grave
- rise from/through the ranks
- riser
- risers
- rise to fame
- rise to the bait
- rise to the challenge
- rise to the occasion
- rise to the occasion/challenge
- rise to your feet
- risibility
- risible
- rising
- rising
- rising damp
- rising star
- risk
- risk assessment
- risk-averse
- 相纸
- 相继
- 相罵
- 相联
- 相聚
- 相聯
- 相聲
- 相背
- 相若
- 相處
- 相術
- 相衬
- 相襯
- 相見
- 相見恨晚
- 相親
- 相親相愛
- 相覷
- 相见
- 相见恨晚
- 相觑
- 相角
- 相認
- 相識
- 相认
|