英文缩写 |
“NIIRS”是“National Image Interpretability Rating System”的缩写,意思是“国家形象可译性评价体系” |
释义 |
英语缩略词“NIIRS”经常作为“National Image Interpretability Rating System”的缩写来使用,中文表示:“国家形象可译性评价体系”。本文将详细介绍英语缩写词NIIRS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NIIRS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NIIRS”(“国家形象可译性评价体系)释义 - 英文缩写词:NIIRS
- 英文单词:National Image Interpretability Rating System
- 缩写词中文简要解释:国家形象可译性评价体系
- 中文拼音:guó jiā xíng xiàng kě yì xìng píng jià tǐ xì
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为National Image Interpretability Rating System英文缩略词NIIRS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Image Interpretability Rating System”作为“NIIRS”的缩写,解释为“国家形象可译性评价体系”时的信息,以及英语缩略词NIIRS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “HH”是“Hollywood Hogan, wrestler”的缩写,意思是“Hollywood Hogan, wrestler”
- “YJ”是“Yuppie Jeep”的缩写,意思是“雅皮士吉普”
- “TL”是“Trent Lott”的缩写,意思是“特伦特·洛特”
- “AAC”是“American Anglican Council”的缩写,意思是“American Anglican Council”
- “WSP”是“Widespread Panic”的缩写,意思是“广泛的恐慌”
- “WSP”是“Washington School of Photography”的缩写,意思是“华盛顿摄影学院”
- “WSOY”是“AM-1340, Decatur, Illinois”的缩写,意思是“AM-1340, Decatur, Illinois”
- “WSOT”是“Wine Society Of Texas”的缩写,意思是“德克萨斯州葡萄酒协会”
- “WSOT”是“TV-57, Marion, Indiana”的缩写,意思是“TV-57, Marion, Indiana”
- “WSUE”是“FM-101.3, Sault Ste Marie, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.3, Sault Ste Marie, Michigan”
- “WSOO”是“AM-1230, Sault Ste Marie, Michigan”的缩写,意思是“AM-1230, Sault Ste Marie, Michigan”
- “WSOM”是“We Serve Our Members”的缩写,意思是“我们为会员服务”
- “WVOL”是“AM-1470, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1470, Nashville, Tennessee”
- “WSOG”是“FM-89.1, Spring Valley, Illinois”的缩写,意思是“FM-89.1, Spring Valley, Illinois”
- “WSOF”是“FM-89.9, Madisonville, Kentucky”的缩写,意思是“FM-89.9,肯塔基州麦迪逊维尔”
- “WSOE”是“World School Of Evangelism”的缩写,意思是“世界福音派”
- “SS”是“School Section”的缩写,意思是“学校部分”
- “FOB”是“Festival Of Bands”的缩写,意思是“乐队节”
- “DBDN”是“Deenbandhu Deenanth, actor”的缩写,意思是“Deenbandhu Deenanth, actor”
- “OTC”是“Our Time Cabaret”的缩写,意思是“我们的时间酒店”
- “FTMP”是“Fast Track Management Program”的缩写,意思是“快速通道管理计划”
- “WGYI”是“FM-98.5, Oil City, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-98.5,宾夕法尼亚州石油城”
- “PDC”是“Professional Developers Conference”的缩写,意思是“专业开发人员会议”
- “VCP”是“Virtual Candle Party”的缩写,意思是“虚拟烛光派对”
- “RS”是“Robert Smigel, actor”的缩写,意思是“罗伯特·斯迈格尔,演员”
- reprehension
- reprehensive
- represent
- representation
- representational
- representative
- representativeness
- repress
- repressed
- repression
- repressive
- repressiveness
- repressurise
- re-pressurise
- repressurize
- re-pressurize
- reprice
- re-price
- reprieve
- reprimand
- reprint
- reprisal
- reprise
- reprivatisation
- re-privatisation
- 電鍍
- 電鍵
- 電鏟
- 電鑽
- 電門
- 電閃
- 電閘
- 電阻
- 電阻器
- 電離
- 電離室
- 電離層
- 電離輻射
- 電震
- 電音
- 電顫琴
- 電風扇
- 電飯煲
- 電飯鍋
- 電驛
- 電驢子
- 電鰻
- 雾
- 雾件
- 雾凇
|