英文缩写 |
“AMO”是“Asbury Mount Olive”的缩写,意思是“阿斯伯里橄榄山” |
释义 |
英语缩略词“AMO”经常作为“Asbury Mount Olive”的缩写来使用,中文表示:“阿斯伯里橄榄山”。本文将详细介绍英语缩写词AMO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AMO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AMO”(“阿斯伯里橄榄山)释义 - 英文缩写词:AMO
- 英文单词:Asbury Mount Olive
- 缩写词中文简要解释:阿斯伯里橄榄山
- 中文拼音:ā sī bó lǐ gǎn lǎn shān
- 缩写词流行度:2133
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Food & Nutrition
以上为Asbury Mount Olive英文缩略词AMO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Asbury Mount Olive”作为“AMO”的缩写,解释为“阿斯伯里橄榄山”时的信息,以及英语缩略词AMO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WPNH”是“AM-1300, FM-100.1, Plymouth, New Hampshire”的缩写,意思是“新罕布什尔州普利茅斯AM-1300,FM-100.1”
- “WGBW”是“FM-91.5, Green Bay, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-91.5,威斯康星州格林湾”
- “WGBP”是“FM-90.1, Green Bay, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-90.1,威斯康星州格林湾”
- “WVSS”是“FM-90.7, Menomonie, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-90.7, Menomonie, Wisconsin”
- “WUEC”是“FM-89.7, Eau Claire, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-89.7, Eau Claire, Wisconsin”
- “WPTV”是“Wisconsin Public Television”的缩写,意思是“威斯康星公共电视台”
- “WPR”是“Wyoming Public Radio”的缩写,意思是“怀俄明州公共广播电台”
- “WPNE”是“TV-38, FM-89.3, Green Bay, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-38, FM-89.3, Green Bay, Wisconsin”
- “WPNC”是“Watkins Park Nature Center”的缩写,意思是“Watkins Park Nature Center”
- “WPNB”是“Newport News, Virginia”的缩写,意思是“Newport News, Virginia”
- “WPNA”是“Windsor Park Neighborhood Association”的缩写,意思是“温莎公园社区协会”
- “WPNA”是“West Plains Neighborhood Association”的缩写,意思是“西平原社区协会”
- “WPN”是“Wood Promotion Network”的缩写,意思是“木材推广网络”
- “WPN”是“World Pagan Network”的缩写,意思是“世界异教徒网络”
- “WPN”是“Wisconsin Prevention Network”的缩写,意思是“威斯康星预防网络”
- “DOG”是“Disciples Of God”的缩写,意思是“神的门徒”
- “WPN”是“World Picture News”的缩写,意思是“世界图片新闻”
- “WPMZ”是“AM-1110, East Providence, Rhode Island”的缩写,意思是“罗得岛州东普罗维登斯AM-1110”
- “WPMT”是“TV-43, Harrisburg, Pennsylvania (formerly WSBA-TV)”的缩写,意思是“TV-43, Harrisburg, Pennsylvania (formerly WSBA-TV)”
- “WPMS”是“Woodland Park Middle School”的缩写,意思是“伍德兰公园中学”
- “WPMS”是“West Point Middle School”的缩写,意思是“西点中学”
- “WPMS”是“Western Pennsylvania Montessori School”的缩写,意思是“西宾夕法尼亚蒙台梭利学校”
- “WPMR”是“FM-107.9, Mt. Pocono, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-107.9, Mt. Pocono, Pennsylvania”
- “SASS”是“Self Awareness And School Support”的缩写,意思是“自我意识和学校支持”
- “WPMN”是“Wakayama Prefectural Museum of Natural History”的缩写,意思是“和歌山县自然历史博物馆”
- money belt
- money box
- money doesn't grow on trees
- moneyed
- money for jam
- money for old rope
- money grabber
- money-grabber
- money-grabber
- money grabber
- money-grabbing
- money grabbing
- money-grubber
- money grubber
- money-grubber
- money grubber
- money-grubbing
- money grubbing
- money launderer
- money laundering
- keep to somewhere
- keep to themselves
- keep to yourself
- keep track
- keep up
- 晉寧縣
- 晉州
- 晉州市
- 晉惠帝
- 晉文公
- 晉書
- 晉朝
- 晉江
- 晉江地區
- 晉江市
- 晉源
- 晉源區
- 晉爵
- 晉級
- 晉縣
- 晉見
- 晋
- 晋
- 晋中
- 晋中市
- 晋书
- 晋代
- 晋升
- 晋县
- 晋城
|