英文缩写 |
“RP”是“Relative Phrase”的缩写,意思是“相对短语” |
释义 |
英语缩略词“RP”经常作为“Relative Phrase”的缩写来使用,中文表示:“相对短语”。本文将详细介绍英语缩写词RP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RP”(“相对短语)释义 - 英文缩写词:RP
- 英文单词:Relative Phrase
- 缩写词中文简要解释:相对短语
- 中文拼音:xiāng duì duǎn yǔ
- 缩写词流行度:321
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Relative Phrase英文缩略词RP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词RP的扩展资料-
The particular or relative pitch of a word, phrase, or sentence.
一个音节的相对突出(尤其是考虑到重音或者音高)。
-
This thesis focuses on verb phrase ellipsis construction ( VP ellipsis ) in coordinate sentences and the relevant antecedent-contained deletion structure ( ACD ) in relative clauses in Chinese. Study on the Verbal Phrase " Give Me " from different Aspects
本文主要研究汉语并列句中的动词短语省略结构及与之相关的关系从句里的先行语删除结构(ACD)。给我动词短语句的多角度考察
-
( iii ) whether Chinese has ACD in a relative clause and whether ACD is a special case of verb phrase ellipsis if it does exist;
第三,汉语关系从句中是否有先行语删除结构,如果有,它是否是动词短语省略的一种特殊情况;
-
The word da has ambiguous semantic meanings, and is a relative adjective, which can also determine the semantic meanings of the nouns in this phrase structure.
形容词大是一个相对性质形容词,语义模糊,对结构中的名词也有语义制约作用;
-
The relative pronoun is often dropped if it is the subject. The nominal ellipsis discussed in this essay is the ellipsis of the head word within a noun phrase.
关系代名词做受词时常被省略。讨论了英语名词补语内中心词的省略问题。
上述内容是“Relative Phrase”作为“RP”的缩写,解释为“相对短语”时的信息,以及英语缩略词RP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “38553”是“Clarkrange, TN”的缩写,意思是“Clarkrange,TN”
- “38552”是“Chestnut Mound, TN”的缩写,意思是“栗子丘,田纳西州”
- “38551”是“Celina, TN”的缩写,意思是“塞莉纳,TN”
- “38550”是“Campaign, TN”的缩写,意思是“TN战役”
- “38549”是“Byrdstown, TN”的缩写,意思是“TN伯兹敦”
- “38548”是“Buffalo Valley, TN”的缩写,意思是“田纳西州布法罗谷”
- “38547”是“Brush Creek, TN”的缩写,意思是“TN刷溪”
- “38545”是“Bloomington Springs, TN”的缩写,意思是“Bloomington Springs, TN”
- “38544”是“Baxter, TN”的缩写,意思是“Baxter,TN”
- “38543”是“Alpine, TN”的缩写,意思是“阿尔卑斯山,TN”
- “38542”是“Allred, TN”的缩写,意思是“TN奥利德”
- “38541”是“Allons, TN”的缩写,意思是“艾伦斯,TN”
- “38528”是“Trezevant, TN”的缩写,意思是“TN特雷齐文特”
- “38514”是“Clarksdale, MS”的缩写,意思是“克拉克斯代尔”
- “38506”是“Cookeville, TN”的缩写,意思是“TN库克维尔”
- “38505”是“Cookeville, TN”的缩写,意思是“TN库克维尔”
- “38504”是“Allardt, TN”的缩写,意思是“Allardt,TN”
- “38503”是“Cookeville, TN”的缩写,意思是“TN库克维尔”
- “38502”是“Cookeville, TN”的缩写,意思是“TN库克维尔”
- “38501”是“Cookeville, TN”的缩写,意思是“TN库克维尔”
- “38488”是“Taft, TN”的缩写,意思是“塔夫脱,TN”
- “38487”是“Williamsport, TN”的缩写,意思是“田纳西州威廉斯波特”
- “38486”是“Westpoint, TN”的缩写,意思是“TN西点”
- “38485”是“Waynesboro, TN”的缩写,意思是“TN韦恩斯伯勒”
- “38483”是“Summertown, TN”的缩写,意思是“TN Summertown”
- brush someone/something aside
- brush someone/something off
- brush something off
- brushstroke
- brush up (on) something
- brush up on something
- brush up something
- brushwood
- brushwork
- brusque
- brusquely
- brusqueness
- Brussels
- Brussels sprout
- brut
- brutal
- brutalise
- brutalism
- brutalist
- brutality
- brutalize
- brutally
- brute
- brute force
- brutish
- 遯
- 遰
- 遲
- 遲
- 遲了
- 遲交
- 遲到
- 遲延
- 遲慢
- 遲早
- 遲暮
- 遲浩田
- 遲滯
- 遲滯現象
- 遲疑
- 遲發性損傷
- 遲緩
- 遲誤
- 遲遲
- 遲鈍
- 遲頓
- 遴
- 遴
- 遴选
- 遴選
|