英文缩写 |
“CIA”是“Completely Insane Anteaters”的缩写,意思是“完全疯狂的食蚁兽” |
释义 |
英语缩略词“CIA”经常作为“Completely Insane Anteaters”的缩写来使用,中文表示:“完全疯狂的食蚁兽”。本文将详细介绍英语缩写词CIA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CIA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CIA”(“完全疯狂的食蚁兽)释义 - 英文缩写词:CIA
- 英文单词:Completely Insane Anteaters
- 缩写词中文简要解释:完全疯狂的食蚁兽
- 中文拼音:wán quán fēng kuáng de shí yǐ shòu
- 缩写词流行度:522
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Completely Insane Anteaters英文缩略词CIA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Completely Insane Anteaters”作为“CIA”的缩写,解释为“完全疯狂的食蚁兽”时的信息,以及英语缩略词CIA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “VYHH”是“Heho, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸Heho”
- “VYHB”是“Hmawby, Myanmar”的缩写,意思是“Hmawby,缅甸”
- “VYGW”是“Gwa Burma, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸GWA”
- “VYGG”是“Gangaw, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸甘高”
- “VYDW”是“Dawei, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸Dawei”
- “VYCI”是“Coco Island, Myanmar”的缩写,意思是“可可岛,缅甸”
- “VYBP”是“Bokepyn, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸博克潘”
- “VYBO”是“Bago, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸勃固”
- “VYBM”是“Banmaw, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸班莫”
- “VYBG”是“Bagan, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸巴甘”
- “VYAS”是“Anisakan, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸安尼萨坎”
- “VYAN”是“Ann, Myanmar”的缩写,意思是“安,缅甸”
- “VVVT”是“Vungtau, Vietnam”的缩写,意思是“越南Vungtau”
- “VVVH”是“Vinh Long, Vietnam”的缩写,意思是“越南永隆”
- “VVTS”是“Ho Chi Minh City (Saigon) Tan, Vietnam”的缩写,意思是“越南胡志明市(西贡)谭”
- “VVS”是“PA”的缩写,意思是“PA”
- “VVRG”是“Rach Gia, Vietnam”的缩写,意思是“Rach Gia,越南”
- “VVQN”是“Quy Nhon, Vietnam”的缩写,意思是“越南群恩”
- “VVPT”是“Phan Thiet, Vietnam”的缩写,意思是“越南潘蒂埃”
- “VVPQ”是“Phu Quoc, Vietnam”的缩写,意思是“越南福古”
- “VVPK”是“Pleiku-Cu Hanh, Vietnam”的缩写,意思是“Pleiku-Cu Hanh, Vietnam”
- “VVPC”是“Phucat, Vietnam”的缩写,意思是“Phucat,越南”
- “VVPB”是“Hue, Vietnam”的缩写,意思是“越南色调”
- “VVNT”是“Nha-Trang, Vietnam”的缩写,意思是“Nha-Trang, Vietnam”
- “VVNS”是“Nasan, Vietnam”的缩写,意思是“Nasan,越南”
- public limited company
- publicly
- public policy
- public prosecutor
- public relations
- public school
- public school
- public servant
- public service
- public service broadcasting
- public service broadcasting
- public speaker
- public speaking
- public-spirited
- public transport
- public transportation
- public utility
- publish
- publisher
- publishing
- publishing house
- pubofemoral
- pub quiz
- puce
- puck
- 脗
- 脘
- 脚
- 脚
- 脚下
- 脚不沾地
- 脚不点地
- 脚丫子
- 脚位
- 脚凳
- 脚印
- 脚后跟
- 脚夫
- 脚孤拐
- 脚尖
- 脚底
- 脚心
- 脚户
- 脚手架
- 脚指
- 脚指甲
- 脚掌
- 脚本
- 脚杆
- 脚板
|