英文缩写 |
“CCD”是“Chasing Catholic Dames”的缩写,意思是“追捕天主教女子” |
释义 |
英语缩略词“CCD”经常作为“Chasing Catholic Dames”的缩写来使用,中文表示:“追捕天主教女子”。本文将详细介绍英语缩写词CCD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CCD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CCD”(“追捕天主教女子)释义 - 英文缩写词:CCD
- 英文单词:Chasing Catholic Dames
- 缩写词中文简要解释:追捕天主教女子
- 中文拼音:zhuī bǔ tiān zhǔ jiào nǚ zǐ
- 缩写词流行度:608
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Chasing Catholic Dames英文缩略词CCD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Chasing Catholic Dames”作为“CCD”的缩写,解释为“追捕天主教女子”时的信息,以及英语缩略词CCD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WJWW”是“Westchester Joint Water Works”的缩写,意思是“韦斯特切斯特联合供水工程”
- “WJWS”是“AM-1370, South Hill, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州南山AM-1370”
- “CDF”是“Cooperative Development Foundation”的缩写,意思是“合作发展基金会”
- “WJWR”是“AM-620, Newark, New Jersey”的缩写,意思是“AM-620, Newark, New Jersey”
- “WJW”是“Washington Jewish Women”的缩写,意思是“华盛顿犹太妇女”
- “WBT”是“Wycliffe Bible Translators”的缩写,意思是“Wycliffe Bible Translators”
- “WJWD”是“What Jesus Would Do”的缩写,意思是“耶稣会做什么”
- “WJWB”是“TV-17, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“TV-17, Jacksonville, Florida”
- “WJW”是“Westchester Jazz Workshop”的缩写,意思是“韦斯特切斯特爵士工作室”
- “WJW”是“TV-8, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“TV-8, Cleveland, Ohio”
- “WJW”是“Washington Jewish Week”的缩写,意思是“Washington Jewish Week”
- “WJW”是“Washington Jewish Week”的缩写,意思是“Washington Jewish Week”
- “WJVT”是“Wayne June Voice Talent”的缩写,意思是“Wayne June Voice Talent”
- “WJVO”是“FM-105.5, South Jacksonville, Illinois”的缩写,意思是“FM-105.5, South Jacksonville, Illinois”
- “WWTN”是“FM-99.7, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-99.7, Nashville, Tennessee”
- “CCCC”是“Colonial Candles Of Cape Cod”的缩写,意思是“Colonial Candles Of Cape Code”
- “WJUN”是“AM-1220, FM-92.5, Mexico, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1220, FM-92.5, Mexico, Pennsylvania”
- “WJUK”是“FM-105.7, Plymouth, Indiana”的缩写,意思是“FM-105.7,印第安纳州普利茅斯”
- “WJUC”是“FM-107.3, Swanton/ Toledo, Ohio”的缩写,意思是“FM-107.3, Swanton/Toledo, Ohio”
- “WTIY”是“Working Together for Indigenous Youth”的缩写,意思是“为土著青年合作”
- “WTIX”是“AM-690, FM-94.3, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“AM-690, FM-94.3, New Orleans, Louisiana”
- “WTIW”是“Would That It Were”的缩写,意思是“会不会是”
- “WTIS”是“Web-based Tourism Information System”的缩写,意思是“基于Web的旅游信息系统”
- “CCAT”是“Creative Community Access Television”的缩写,意思是“创意社区接入电视”
- “WTIP”是“FM-90.7, Grand Marais, Minnesota”的缩写,意思是“FM-90.7, Grand Marais, Minnesota”
- orthodontist
- orthodox
- Orthodox Judaism
- orthodox Judaism
- orthodox medicine
- orthodoxy
- orthoepy
- orthognathic
- orthogonal
- orthographic
- orthographically
- orthography
- orthopaedic
- orthopaedics
- orthopaedist
- orthopedic
- orthopedics
- orthopedist
- orthoptic
- orthoptics
- orthoptist
- orthorexia
- orthosis
- orthosis
- orthostatic
- 津島
- 津巴布韋
- 津巴布韦
- 津市
- 津市市
- 津梁
- 津沽
- 津泽
- 津津
- 津津乐道
- 津津有味
- 津津樂道
- 津浪
- 津液
- 津澤
- 津要
- 津貼
- 津贴
- 洧
- 洧水
- 洨
- 洨
- 洨河
- 洩
- 洩勁
|