英文缩写 |
“FR”是“Fernando Roberto”的缩写,意思是“费尔南多·罗伯托” |
释义 |
英语缩略词“FR”经常作为“Fernando Roberto”的缩写来使用,中文表示:“费尔南多·罗伯托”。本文将详细介绍英语缩写词FR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FR”(“费尔南多·罗伯托)释义 - 英文缩写词:FR
- 英文单词:Fernando Roberto
- 缩写词中文简要解释:费尔南多·罗伯托
- 中文拼音:fèi ěr nán duō luó bó tuō
- 缩写词流行度:113
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Names and Nicknames
以上为Fernando Roberto英文缩略词FR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Fernando Roberto”作为“FR”的缩写,解释为“费尔南多·罗伯托”时的信息,以及英语缩略词FR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “59620”是“Helena, MT”的缩写,意思是“海伦娜”
- “59604”是“Helena, MT”的缩写,意思是“海伦娜”
- “59602”是“Helena, MT”的缩写,意思是“海伦娜”
- “59601”是“Helena, MT”的缩写,意思是“海伦娜”
- “59547”是“Zurich, MT”的缩写,意思是“苏黎世”
- “59546”是“Zortman, MT”的缩写,意思是“Zortman”
- “59545”是“Whitlash, MT”的缩写,意思是“惠特拉什”
- “59544”是“Whitewater, MT”的缩写,意思是“白水”
- “59542”是“Turner, MT”的缩写,意思是“Turner”
- “59540”是“Rudyard, MT”的缩写,意思是“拉德耶德”
- “59538”是“Malta, MT”的缩写,意思是“马耳他”
- “59537”是“Loring, MT”的缩写,意思是“洛林山”
- “59535”是“Lloyd, MT”的缩写,意思是“劳埃德”
- “59532”是“Kremlin, MT”的缩写,意思是“Kremlin”
- “59531”是“Joplin, MT”的缩写,意思是“乔普林”
- “59530”是“Inverness, MT”的缩写,意思是“因弗内斯”
- “59529”是“Hogeland, MT”的缩写,意思是“霍奇兰”
- “59528”是“Hingham, MT”的缩写,意思是“欣厄姆”
- “59527”是“Hays, MT”的缩写,意思是“海斯山”
- “59526”是“Harlem, MT”的缩写,意思是“哈莱姆山”
- “59525”是“Gildford, MT”的缩写,意思是“吉尔德福”
- “59524”是“Dodson, MT”的缩写,意思是“多森”
- “59523”是“Chinook, MT”的缩写,意思是“Chinook”
- “59522”是“Chester, MT”的缩写,意思是“切斯特”
- “59521”是“Box Elder, MT”的缩写,意思是“箱形长老”
- reexpress
- ref
- reface
- refectory
- referee
- reference
- reference book
- reference library
- referendum
- referent
- referral
- refer someone to someone
- refer (someone) to something
- refer someone to something
- refer someone to something
- refer someone to something/someone
- refer to someone
- refer to someone/something
- refer to something
- refer to something
- refill
- refillable
- refinance
- refinance
- refine
- 未可同日而語
- 未可同日而语
- 未名
- 未命名
- 未嘗
- 未報
- 未处理
- 未央
- 未央
- 未央区
- 未央區
- 未始
- 未娶
- 未娶妻
- 未婚
- 未婚夫
- 未婚妻
- 未孵
- 未完成
- 公函
- 公分
- 公判
- 公制
- 公制单位
- 公制單位
|