英文缩写 |
“BICC”是“British Insulated Callenders Cables”的缩写,意思是“英国绝缘呼叫者电缆” |
释义 |
英语缩略词“BICC”经常作为“British Insulated Callenders Cables”的缩写来使用,中文表示:“英国绝缘呼叫者电缆”。本文将详细介绍英语缩写词BICC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BICC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BICC”(“英国绝缘呼叫者电缆)释义 - 英文缩写词:BICC
- 英文单词:British Insulated Callenders Cables
- 缩写词中文简要解释:英国绝缘呼叫者电缆
- 中文拼音:yīng guó jué yuán hū jiào zhě diàn lǎn
- 缩写词流行度:15309
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:British
以上为British Insulated Callenders Cables英文缩略词BICC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“British Insulated Callenders Cables”作为“BICC”的缩写,解释为“英国绝缘呼叫者电缆”时的信息,以及英语缩略词BICC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “19172”是“Philadelphia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城”
- “19171”是“Philadelphia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城”
- “8A6”是“Wilgrove Air Park Airport, Charlotte, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州夏洛特市威尔格罗夫机场”
- “19170”是“Philadelphia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城”
- “8A9”是“South Fulton Airport, Palmetto, Georgia USA”的缩写,意思是“美国佐治亚州帕梅托南富尔顿机场”
- “19162”是“Philadelphia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城”
- “19161”是“Philadelphia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城”
- “19160”是“Philadelphia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城”
- “19156”是“Centerport, PA”的缩写,意思是“森特波特”
- “19155”是“Philadelphia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城”
- “19154”是“Philadelphia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城”
- “19153”是“Philadelphia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城”
- “19152”是“Philadelphia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城”
- “19151”是“Philadelphia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城”
- “19150”是“Philadelphia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城”
- “19149”是“Philadelphia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城”
- “19148”是“Philadelphia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城”
- “19147”是“Philadelphia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城”
- “19146”是“Philadelphia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城”
- “19145”是“Philadelphia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城”
- “19144”是“Philadelphia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城”
- “19143”是“Philadelphia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城”
- “19142”是“Philadelphia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城”
- “19141”是“Philadelphia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城”
- “19140”是“Philadelphia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城”
- abruptly
- abruptness
- a brush with something
- abs
- abs
- ABS
- abscess
- abscissa
- abscission
- abscond
- absconder
- abseil
- abseil
- abseiling
- absence
- absence makes the heart grow fonder
- absent
- absentee
- absentee ballot
- absentee ballot
- absenteeism
- absentee landlord
- absentee vote
- absentee voter
- absentee voting
- 甘南县
- 甘南州
- 甘南縣
- 甘南藏族自治州
- 甘味
- 甘味剂
- 甘味劑
- 甘味料
- 甘地
- 甘孜
- 甘孜县
- 甘孜州
- 甘孜縣
- 甘孜藏族自治州
- 甘州
- 甘州区
- 甘州區
- 甘巴里
- 甘德
- 甘德县
- 甘德縣
- 甘心
- 甘心情愿
- 甘心情願
- 甘愿
|