英文缩写 |
“CNNC”是“China National Nuclear Corporation”的缩写,意思是“中国核工业集团公司” |
释义 |
英语缩略词“CNNC”经常作为“China National Nuclear Corporation”的缩写来使用,中文表示:“中国核工业集团公司”。本文将详细介绍英语缩写词CNNC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CNNC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CNNC”(“中国核工业集团公司)释义 - 英文缩写词:CNNC
- 英文单词:China National Nuclear Corporation
- 缩写词中文简要解释:中国核工业集团公司
- 中文拼音:zhōng guó hé gōng yè jí tuán gōng sī
- 中文分类:机构
- 中文详细解释:中国核工业集团公司是经国务院批准组建的特大型国有独资企业,其前身是二机部、核工业部、中国核工业总公司,由100多家企事业单位和科研院所组成。
- 关于该缩写词的介绍:中国核工业集团公司是经国务院批准组建的特大型国有独资企业,其前身是二机部、核工业部、中国核工业总公司,由100多家企事业单位和科研院所组成。
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:International Business
以上为China National Nuclear Corporation英文缩略词CNNC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CNNC的扩展资料-
State nuclear groups China National Nuclear Corporation(CNNC) and China Guangdong Nuclear Power Corporation have signed long-term supply agreements with foreign miners, as well as pursuing joint ventures.
中国核工业集团公司(CNNC)(chinanationalnuclearcorporation)和中国广东核电集团(chinaguangdongnuclearpowercorp)已经与外国矿商签署了长期供应合同,并寻求建立合资企业。
-
And on Monday China National Nuclear Corporation(CNNC) brought out their fast reactor expert to discuss nuclear safety.
周一,中国核工业集团(ChinaNationalNuclearCorporation)请他们的快中子反应堆专家出面讨论核安全。
-
China reportedly paid around $ 8bn for the reactors, but also required Westinghouse to share designs and related know-how with Chinese state-owned companies, including China National Nuclear Corporation(CNNC) ( CNNC ).
据报道,中国为购买这些反应堆支付了约80亿美元,但同时要求西屋与本国国有企业&包括中国核工业集团公司(CNNC)(CNNC,简称中核集团),分享设计和相关技术。
-
The official China Daily newspaper says an official with the China National Nuclear Corporation(CNNC) clarified the state of the technology at a news conference Monday.
官方的“中国日报”说,一名中国核工业集团公司(CNNC)的官员星期一在一个新闻发布会上澄清了这项技术目前的状况。
-
China National Nuclear Corporation(CNNC) also said it was in talks to build a nuclear power plant in the African country.
中国核工业集团公司(CNNC)(ChinaNationalNuclearCorporation)也表示,正在就在南非建设一座核电站进行谈判。
上述内容是“China National Nuclear Corporation”作为“CNNC”的缩写,解释为“中国核工业集团公司”时的信息,以及英语缩略词CNNC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “???.”是“?????????????????????????”的缩写,意思是“In the meantime, there is a great deal of talk about it.”
- “???.”是“???????????????, ???????????????????”的缩写,意思是“The discussion is in full swing, in full swing, in full swing.”
- “???.”是“???????????????????”的缩写,意思是“To make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, and to make a comment.”
- “???? ??.”是“???????????????”的缩写,意思是“There is a lot of chatter and chatter.”
- “???.”是“???????????????????”的缩写,意思是“False and faint and faint and faint and falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, FALS”
- “BNVCAA”是“Bureau national de vigilance contre les actes antisémites”的缩写,意思是“Bureau National de vigilance contre Les actes Antis mites”
- “REMO”是“Reciprocal Enforcement of Maintenance Orders”的缩写,意思是“维护令的相互执行”
- “CAP”是“Codice Avviamento Postale”的缩写,意思是“Codice Avviamento Postale”
- “PROF”是“Procesvernieuwing Ruimtelijke Ordening Flevoland (Dutch: Renewal Process Planning Flevoland; Flevoland, Netherlands)”的缩写,意思是“弗列沃兰工艺规程(荷兰:弗列沃兰更新工艺规划;荷兰弗列沃兰)”
- “RSFSR”是“Russian Soviet Federative Socialist Republic”的缩写,意思是“俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国”
- “Eng.”是“English”的缩写,意思是“英语”
- “Eng.”是“England”的缩写,意思是“英格兰”
- “Rus.”是“Russia”的缩写,意思是“俄罗斯”
- “D”是“Deutchland (Germany)”的缩写,意思是“德国(德国)”
- “GER”是“Germany”的缩写,意思是“德国”
- “Ger.”是“German”的缩写,意思是“德国的”
- “Fr.”是“French”的缩写,意思是“法语”
- “FR.”是“France”的缩写,意思是“法国”
- “Long.”是“longitude”的缩写,意思是“经度”
- “PIH”是“Partners in Health”的缩写,意思是“卫生合作伙伴”
- “PAHO”是“Pan American Health Organization”的缩写,意思是“泛美卫生组织”
- “AAGS”是“Aged Alpine Golfing Society”的缩写,意思是“老年高山高尔夫协会”
- “CUIT”是“Código único de Identificación Tributaria”的缩写,意思是“Cdigo Nico de Identificacin Tributaria”
- “!WZT”是“Was Zum Teufel (German: What the Devil!)”的缩写,意思是“Was Zum Teufel (German: What the Devil!)”
- “ACI”是“Airports Council International”的缩写,意思是“国际机场协会”
- take something as read
- take something at face value
- take something away
- take something back
- take something down
- take something from someone
- take something in
- take something in stride
- take something into account
- take something into consideration
- take something in your stride
- take something off
- take something on
- take something on board
- take something on faith
- take something out
- take something out on someone
- take (something) over
- take something over
- take something personally
- take something to heart
- take something to pieces
- take something under advisement
- take something up
- take something with a grain of salt
- 描红
- 描绘
- 描述
- 描金
- 提
- 提
- 提交
- 提亲
- 提亲事
- 提价
- 提任
- 提供
- 提供商
- 提供者
- 提倡
- 提倡者
- 提價
- 提克里特
- 提出
- 提出建議
- 提出建议
- 提出抗辩
- 提出抗辯
- 提列
- 提到
|