网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
nonscientist
释义
请参阅词条:non-scientist
随便看
right of way
right on
right on the button
(right) on the money
right on the money
rightsize
rightsizing
right-thinking
right to die
right to life
right-to-life
right triangle
right triangle
right way round
right-wing
right-winger
right/wrong way round
right you are!
right you are
rigid
rigidity
rigidly
rigmarole
rigor
rigor mortis
懮慮
懮虑
懰
懱
懲
懲一儆百
懲一警百
懲前毖後
懲惡勸善
懲惡揚善
懲戒
懲治
懲罰
懲罰性
懲處
懲辦
懵
懵懂
懵懵懂懂
懵逼
懶
懶人
懶人包
懶人沙發
懶得
“ISTEA”是“Intermodal Surface Transportation Efficiency Act of 1991 (Public Law 102-240”的缩写,意思是“1991年《联运地面运输效率法》(公法102-240)”
“FDC”是“First Day Cover”的缩写,意思是“第一天封面”
“VAM”是“Via Air Mail”的缩写,意思是“航空邮寄”
“DLO”是“Dead Letter Office”的缩写,意思是“死信办公室”
“FAM”是“Foreign Air Mail”的缩写,意思是“外国航空邮件”
“MPO”是“Mobile Post Office”的缩写,意思是“流动邮局”
“JSMAP”是“The Joint Strategic Mobility Allocation Process”的缩写,意思是“联合战略机动化分配进程”
“TFV”是“Task Force Valkyrie”的缩写,意思是“瓦尔基里特遣部队”
“SO”是“Standing Order (Parliamentary procedure)”的缩写,意思是“常设命令(议会程序)”
“WHSCC”是“Workplace Health, Safety and Compensation Commission (Newfoundland and Labrador, Canada, and New Brunswick, Canada)”的缩写,意思是“工作场所健康、安全和补偿委员会(加拿大纽芬兰和拉布拉多,以及加拿大新不伦瑞克)”
“MTC”是“Ministry of Transportation and Communication”的缩写,意思是“交通运输部”
“MIL”是“Military (often used in nomenclature of specifications)”的缩写,意思是“军用(常用于规范命名)”
“TFO”是“Tenant Fit-Out”的缩写,意思是“Tenant Fit-Out”
“CSAT”是“Chemical Security Assessment Tool”的缩写,意思是“化学安全评估工具”
“IOT”是“Initial Officer Training”的缩写,意思是“初级军官训练”
“FCC”是“Fire Commissioner of Canada”的缩写,意思是“加拿大消防专员”
“EPA”是“Environmental Protection Act (Ontario)”的缩写,意思是“环境保护法(安大略省)”
“EPA”是“Environmental Protection Act (Ontario)”的缩写,意思是“环境保护法(安大略省)”
“MTAPD”是“Metropolitan Transportation Authority Police Department (NYC)”的缩写,意思是“大都会交通管理局警察局(NYC)”
“MTAPD”是“Metropolitan Transportation Authority Police Department (NYC)”的缩写,意思是“大都会交通管理局警察局(NYC)”
“CS”是“Commercial Standard (per the USDoC)”的缩写,意思是“Commercial Standard (per the USDoC)”
“RESTORE”是“Resources and Ecosystems Sustainability, Tourist Opportunities, and Revived Economies of the Gulf Coast States Act of 2012”的缩写,意思是“《2012年海湾沿岸国家资源和生态系统可持续性、旅游机会和复兴经济法》”
“NHOM”是“Northwood Headquarters Officers Mess”的缩写,意思是“诺思伍德总部官员餐厅”
“TPO(s)”是“Travelling Post Officer(s)”的缩写,意思是“旅行邮局官员”
“CMHC”是“Canada Mortgage and Housing Corporation”的缩写,意思是“加拿大抵押和住房公司”
英汉双解词典收录81607条英汉双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 Enabbr.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-26
更新时间:2025/5/13 13:51:49