英文缩写 |
“CLMP”是“Community Land Management Plan”的缩写,意思是“社区土地管理计划” |
释义 |
英语缩略词“CLMP”经常作为“Community Land Management Plan”的缩写来使用,中文表示:“社区土地管理计划”。本文将详细介绍英语缩写词CLMP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CLMP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CLMP”(“社区土地管理计划)释义 - 英文缩写词:CLMP
- 英文单词:Community Land Management Plan
- 缩写词中文简要解释:社区土地管理计划
- 中文拼音:shè qū tǔ dì guǎn lǐ jì huà
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Management
以上为Community Land Management Plan英文缩略词CLMP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Community Land Management Plan”作为“CLMP”的缩写,解释为“社区土地管理计划”时的信息,以及英语缩略词CLMP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “18915”是“Colmar, PA”的缩写,意思是“科尔马”
- “05664”是“Northfield Falls, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州诺思菲尔德瀑布”
- “18914”是“Chalfont, PA”的缩写,意思是“查尔福德”
- “05663”是“Northfield, VT”的缩写,意思是“VT诺斯菲尔德”
- “18913”是“Carversville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州卡弗斯维尔”
- “05662”是“Moscow, VT”的缩写,意思是“莫斯科”
- “18912”是“Buckingham, PA”的缩写,意思是“白金汉”
- “BQB”是“GABUSA: a language of Indonesia (Irian jaya)”的缩写,意思是“加布萨语:印度尼西亚的一种语言(伊里安加亚语)”
- “05661”是“Morrisville, VT”的缩写,意思是“VT Morrisville”
- “18911”是“Blooming Glen, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州布卢明格伦”
- “05660”是“Moretown, VT”的缩写,意思是“VT莫顿城”
- “18910”是“Bedminster, PA”的缩写,意思是“贝德明斯特”
- “05658”是“Marshfield, VT”的缩写,意思是“VT马什菲尔德”
- “18903”是“Doylestown, PA”的缩写,意思是“多伊尔斯敦”
- “18901”是“Doylestown, PA”的缩写,意思是“多伊尔斯敦”
- “05657”是“Lake Elmore, VT”的缩写,意思是“VT埃尔莫尔湖”
- “18854”是“Wysox, PA”的缩写,意思是“威索克斯”
- “05656”是“Johnson, VT”的缩写,意思是“约翰逊,VT”
- “18853”是“Wyalusing, PA”的缩写,意思是“怀厄卢辛”
- “05655”是“Hyde Park, VT”的缩写,意思是“VT海德公园”
- “18851”是“Warren Center, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州沃伦中心”
- “05654”是“Graniteville, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州格拉尼特维尔”
- “18850”是“Ulster, PA”的缩写,意思是“阿尔斯特”
- “05653”是“Eden Mills, VT”的缩写,意思是“伊甸园米尔斯,VT”
- “18848”是“Towanda, PA”的缩写,意思是“托旺达”
- the gathering of the clans
- the gee-gees
- the general public
- the generation gap
- the gentry
- the gents
- the gents
- the genuine article
- the geography of somewhere
- the geology of somewhere
- the geometry of something
- the Gestapo
- the gift of gab
- the gift of the gab
- the giggles
- the girls
- the GISC
- the glare of something
- the glass is half empty
- the glass is half full
- the gloaming
- the global village
- the Glorious Twelfth
- the gnomes of Zurich
- the gods
- 夀
- 夂
- 处
- 处
- 处世
- 处世之道
- 处世原则
- 处之泰然
- 处事
- 处事原则
- 臨
- 臨了
- 臨刑
- 臨別
- 臨別贈言
- 臨到
- 臨危
- 臨危受命
- 臨危授命
- 臨問
- 臨城
- 臨城縣
- 臨場
- 臨場感
- 臨夏
|