英文缩写 |
“CLEC”是“Competitive Local Exchange Carrier”的缩写,意思是“有竞争力的本地交换运营商” |
释义 |
英语缩略词“CLEC”经常作为“Competitive Local Exchange Carrier”的缩写来使用,中文表示:“有竞争力的本地交换运营商”。本文将详细介绍英语缩写词CLEC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CLEC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CLEC”(“有竞争力的本地交换运营商)释义 - 英文缩写词:CLEC
- 英文单词:Competitive Local Exchange Carrier
- 缩写词中文简要解释:有竞争力的本地交换运营商
- 中文拼音:yǒu jìng zhēng lì de běn dì jiāo huàn yùn yíng shāng
- 缩写词流行度:3695
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Networking
以上为Competitive Local Exchange Carrier英文缩略词CLEC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Competitive Local Exchange Carrier”作为“CLEC”的缩写,解释为“有竞争力的本地交换运营商”时的信息,以及英语缩略词CLEC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WTEM”是“AM-980, Washington, D. C. (formerly WRC and WWRC)”的缩写,意思是“AM-980,华盛顿特区(前WRC和WWRC)”
- “IEPA”是“Individual Educational Purchase Application”的缩写,意思是“个人教育采购申请”
- “WTEF”是“Wayne Township Education Foundation”的缩写,意思是“韦恩乡镇教育基金会”
- “PSD”是“Power Systems Development”的缩写,意思是“电力系统开发”
- “ACORN”是“Alternative Classification Of Residential Neighbourhoods”的缩写,意思是“居住区的替代分类”
- “CAP”是“Content Acquisition Program”的缩写,意思是“内容获取程序”
- “GPP”是“Goodlet Park Players”的缩写,意思是“古德莱特公园玩家”
- “HIPPIE”是“Help In Producing Peacful Individual Existance”的缩写,意思是“帮助创造美好的个人存在”
- “VCR”是“Very Confusing Record”的缩写,意思是“非常混乱的记录”
- “WJSD”是“West Jefferson School District”的缩写,意思是“西杰斐逊学区”
- “WJS”是“William James Society”的缩写,意思是“William James Society”
- “WJS”是“Waldwick Junior School”的缩写,意思是“Waldwick Junior School”
- “WJRY”是“FM-104.9, Sycamore, Ohio”的缩写,意思是“FM-104.9, Sycamore, Ohio”
- “WJRS”是“FM-104.9, Jamestown, Kentucky”的缩写,意思是“FM-104.9,肯塔基州詹姆斯敦”
- “WJR”是“Wisconsin Jukebox Radio”的缩写,意思是“Wisconsin Jukebox Radio”
- “WJRS”是“West Jersey Rose Society”的缩写,意思是“西泽西玫瑰协会”
- “WJRP”是“James Wormley Recognition Project”的缩写,意思是“詹姆斯·沃姆利认可项目”
- “WJRO”是“World Jewish Restitution Organization”的缩写,意思是“世界犹太归还组织”
- “WJRO”是“AM-1590, Glen Burnie, Maryland”的缩写,意思是“AM-1590, Glen Burnie, Maryland”
- “WJRM”是“AM-1390, Troy, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州特洛伊市AM-1390”
- “WJRL”是“Washington, Jefferson, Roosevelt, and Lincoln”的缩写,意思是“Washington, Jefferson, Roosevelt, and Lincoln”
- “WTVC”是“TV-9, Chattanooga, Tennessee”的缩写,意思是“TV-9, Chattanooga, Tennessee”
- “WAGV”是“TV-44, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“TV-44, Knoxville, Tennessee”
- “WDTT”是“TV-38, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“TV-38, Knoxville, Tennessee”
- “WIIW”是“TV-14, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“TV-14, Nashville, Tennessee”
- state premier
- state registered nurse
- stateroom
- state school
- state's evidence
- stateside
- statesman
- statesmanlike
- statesmanship
- states' rights
- stateswoman
- state visit
- statewide
- static
- static equilibrium
- statin
- station
- stationary
- station break
- stationer
- stationery
- station house
- stationmaster
- station wagon
- statistic
- 雜色山雀
- 雜草
- 雜處
- 雜記
- 雜誌
- 雜誌社
- 雜說
- 雜談
- 雜谷腦
- 雜谷腦鎮
- 雜貨
- 雜貨商
- 雜貨店
- 雜貨攤
- 雜費
- 雜質
- 雜遝
- 雜配
- 雜錄
- 雜集
- 雜音
- 雜項
- 雜食
- 雜食動物
- 雜鹽
|