英文缩写 |
“LAW”是“Legal Act of War”的缩写,意思是“战争的法律行为” |
释义 |
英语缩略词“LAW”经常作为“Legal Act of War”的缩写来使用,中文表示:“战争的法律行为”。本文将详细介绍英语缩写词LAW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LAW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LAW”(“战争的法律行为)释义 - 英文缩写词:LAW
- 英文单词:Legal Act of War
- 缩写词中文简要解释:战争的法律行为
- 中文拼音:zhàn zhēng de fǎ lǜ xíng wéi
- 缩写词流行度:49
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Legal Act of War英文缩略词LAW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Legal Act of War”作为“LAW”的缩写,解释为“战争的法律行为”时的信息,以及英语缩略词LAW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “12834”是“Greenwich, NY”的缩写,意思是“NY格林尼治”
- “12833”是“Greenfield Center, NY”的缩写,意思是“纽约格林菲尔德中心”
- “12832”是“Granville, NY”的缩写,意思是“Granville,NY”
- “12831”是“Gansevoort, NY”的缩写,意思是“甘塞沃特,NY”
- “61J”是“Portland Downtown Heliport, Portland, Oregon USA”的缩写,意思是“波特兰市中心直升机场,波特兰,美国俄勒冈州”
- “12830”是“Wilton, NY”的缩写,意思是“NY威尔顿”
- “12828”是“Fort Edward, NY”的缩写,意思是“NY爱德华堡”
- “61S”是“Cottage Grove State Airport, Cottage Grove, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州Cottage Grove国家机场”
- “12827”是“Fort Ann, NY”的缩写,意思是“安安堡,NY”
- “12825”是“Queensbury, NY”的缩写,意思是“NY昆斯伯里”
- “12824”是“Diamond Point, NY”的缩写,意思是“纽约钻石点”
- “12823”是“Cossayuna, NY”的缩写,意思是“NY科萨亚纳”
- “12822”是“Corinth, NY”的缩写,意思是“NY科林斯”
- “62S”是“Christmas Valley Airport, Christmas Valley, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州圣诞谷机场”
- “12821”是“Comstock, NY”的缩写,意思是“NY康斯托克”
- “6K5”是“Sisters Eagle Air Airport, Sisters, Oregon USA”的缩写,意思是“姐妹鹰机场,姐妹,美国俄勒冈州”
- “12820”是“Cleverdale, NY”的缩写,意思是“NY克利夫代尔”
- “6C0”是“Eldora Municipal Airport, Eldora, Iowa USA”的缩写,意思是“Eldora Municipal Airport, Eldora, Iowa USA”
- “12819”是“Clemons, NY”的缩写,意思是“Clemons,NY”
- “6C8”是“Nichols Airport, La Porte City, Iowa USA”的缩写,意思是“Nichols Airport, La Porte City, Iowa USA”
- “12817”是“Chestertown, NY”的缩写,意思是“NY切斯特敦”
- “6K7”是“Grundy Center Municipal Airport, Grundy Center, Iowa USA”的缩写,意思是“美国爱荷华州格伦迪中心市政机场”
- “12816”是“Cambridge, NY”的缩写,意思是“NY剑桥”
- “12815”是“Brant Lake, NY”的缩写,意思是“NY布兰特湖”
- “12814”是“Bolton Landing, NY”的缩写,意思是“博尔顿登陆,纽约”
- get off
- get off on something
- get off on the right/wrong foot
- get off someone's back
- get off someone's case
- get off (something)
- get off something
- get off the ground
- get off to a good start
- get off with someone
- get off your arse
- get off your backside
- get on
- get on
- get on
- get on like a house on fire
- get on someone's case
- get on someone's goat
- get on someone's nerves
- get on someone's tits
- get on someone's wick
- get on (something)
- get on something
- get on the right/wrong side of someone
- get on to/onto something
- 徐霞客遊記
- 徑
- 徑向
- 徑庭
- 徑情直遂
- 徑流
- 徑直
- 徑自
- 徑賽
- 徑跡
- 徑路
- 徑道
- 徒
- 徒
- 徒具
- 徒刑
- 徒劳
- 徒劳无功
- 徒劳无益
- 徒勞
- 徒勞無功
- 徒勞無益
- 徒呼負負
- 徒呼负负
- 徒工
|