英文缩写 |
“CPPA”是“Center for Pharmacy Practice Accreditation”的缩写,意思是“药学执业鉴定中心” |
释义 |
英语缩略词“CPPA”经常作为“Center for Pharmacy Practice Accreditation”的缩写来使用,中文表示:“药学执业鉴定中心”。本文将详细介绍英语缩写词CPPA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CPPA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CPPA”(“药学执业鉴定中心)释义 - 英文缩写词:CPPA
- 英文单词:Center for Pharmacy Practice Accreditation
- 缩写词中文简要解释:药学执业鉴定中心
- 中文拼音:yào xué zhí yè jiàn dìng zhōng xīn
- 缩写词流行度:13448
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:-1
以上为Center for Pharmacy Practice Accreditation英文缩略词CPPA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Center for Pharmacy Practice Accreditation”作为“CPPA”的缩写,解释为“药学执业鉴定中心”时的信息,以及英语缩略词CPPA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WVVC”是“FM-100.7, Utica, New York”的缩写,意思是“FM-100.7, Utica, New York”
- “WVVC”是“Walnut Valley Vineyard Church”的缩写,意思是“核桃谷葡萄园教堂”
- “WVVA”是“TV-6, Bluefield, West Virginia”的缩写,意思是“TV-6, Bluefield, West Virginia”
- “WVV”是“Wisconsin Vietnam Veterans”的缩写,意思是“Wisconsin Vietnam Veterans”
- “WVUV”是“AM-648, Armed Forces Radio Service, Pago Pago, American Samoa, Post WW II”的缩写,意思是“AM-648,武装部队无线电服务,帕戈帕戈,美属萨摩亚,二战后”
- “WVUU”是“West Valley Unitarian Universalist Church”的缩写,意思是“西谷一神论普遍主义教堂”
- “WVUT”是“TV-22, Valparaiso University, Vincennes, Indiana”的缩写,意思是“TV-22, Valparaiso University, Vincennes, Indiana”
- “WVUR”是“FM-95.1, Valparaiso University Radio, Valparaiso, Indiana”的缩写,意思是“FM-95.1, Valparaiso University Radio, Valparaiso, Indiana”
- “WVUM”是“FM-90.5, Voice of the University of Miami, Miami, Florida”的缩写,意思是“FM-90.5,迈阿密大学之声,佛罗里达州迈阿密”
- “WVUE”是“TV-8, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州新奥尔良电视8台”
- “WVUD”是“FM-91.3, Voice of the Universtiy of Delaware, Newark, Delaware”的缩写,意思是“FM-91.3, Voice of the Universtiy of Delaware, Newark, Delaware”
- “AAP”是“Adopt A Pet”的缩写,意思是“收养宠物”
- “WGMQ”是“AM-630, Savannah, Georgia”的缩写,意思是“佐治亚州萨凡纳市AM-630”
- “BRICK”是“Building Responsible Intelligent And Compassionate Kids”的缩写,意思是“培养有责任心、有智慧、有同情心的孩子”
- “KARM”是“Knox Area Rescue Ministries, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州诺克斯维尔诺克斯地区救援部”
- “WGIV”是“AM-1600, Charlotte, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1600,夏洛特,北卡罗来纳州”
- “WB”是“We Believe”的缩写,意思是“我们相信”
- “SD”是“Senator Everett Dirksen”的缩写,意思是“Senator Everett Dirksen”
- “ARWA”是“Alberta Romance Writers Association”的缩写,意思是“阿尔伯塔浪漫作家协会”
- “RCW”是“Richmond City Watch”的缩写,意思是“里士满城市观察”
- “PS”是“Primary School”的缩写,意思是“小学”
- “PIF”是“Print Image Framer”的缩写,意思是“打印图像框”
- “ACTS”是“Alpine Christian Teen Sheet”的缩写,意思是“阿尔卑斯基督教青少年床单”
- “WFYV”是“FM-104.5, Atlantic Beach, Florida”的缩写,意思是“FM-104.5,佛罗里达大西洋海滩”
- “EEE”是“Extended Educational Experiences”的缩写,意思是“扩展的教育经验”
- put something/someone up
- put something to bed
- put something together
- postdepositional
- post-depression
- post-devaluation
- post-dive
- post-divorce
- postdivorce
- postdoc
- postdoctoral
- posted
- post-editing
- postediting
- post-Einsteinian
- post-election
- postelection
- post-encephalitic
- postencephalitic
- poster
- poster boy
- poster child
- poster colour
- poste restante
- poste restante
- 小朋友
- 小本
- 小杓鷸
- 小杓鹬
- 小杜鵑
- 小杜鹃
- 小松糕
- 小林
- 小标题
- 小树
- 小树林
- 小样
- 小桥
- 小桥流水
- 小槌
- 小標題
- 小樣
- 小樹
- 小樹林
- 小橋
- 小橋流水
- 小步舞曲
- 小段子
- 小毛头
- 小毛虫
|