英文缩写 |
“ESP”是“Ectopic Shapeshifting Penance”的缩写,意思是“异位移形赎罪” |
释义 |
英语缩略词“ESP”经常作为“Ectopic Shapeshifting Penance”的缩写来使用,中文表示:“异位移形赎罪”。本文将详细介绍英语缩写词ESP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ESP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ESP”(“异位移形赎罪)释义 - 英文缩写词:ESP
- 英文单词:Ectopic Shapeshifting Penance
- 缩写词中文简要解释:异位移形赎罪
- 中文拼音:yì wèi yí xíng shú zuì
- 缩写词流行度:713
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Science Fiction
以上为Ectopic Shapeshifting Penance英文缩略词ESP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Ectopic Shapeshifting Penance”作为“ESP”的缩写,解释为“异位移形赎罪”时的信息,以及英语缩略词ESP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “???”是“??? -???? -?????? ?????”的缩写,意思是“??? -???? -?????? ?????”
- “???”是“???? ???? ????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “??”是“???? ????”的缩写,意思是“_”
- “??”是“???? ???”的缩写,意思是“???? ???”
- “??”是“????? ??????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare”
- “???”是“??? ????? ????”的缩写,意思是“Very verbose and verbose”
- “??”是“?? ???”的缩写,意思是“To talk about”
- “??”是“???? ??????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world, such as: 1,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000”
- “????”是“????? ????? ??? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “????”是“??? ??????”的缩写,意思是“Savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and SA”
- “????”是“???? ????? ????????? ???????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “????”是“?????? ?????? ????? ??????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “??”是“???? ?????”的缩写,意思是“Very verbose and verbose”
- “???”是“???? ?????”的缩写,意思是“A lot of things are happening.”
- “??”是“????? ?????”的缩写,意思是“Ramps and Ramps and Ramps and Ramps and Ramps and Ramps and Ramps and Ramps and Ramps and Ramps and Ramps and Ramps and Ramps and Ramps and Ramps and Ramps and Ramps and Ramps and Ramps and Ramps and Ramps and Ramps and Ramps”
- “????”是“????? ?????????? ?????????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “????”是“????? ????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world.”
- “??????”是“??? ???? ??? ????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “??”是“???? ????”的缩写,意思是“A lot of things are happening.”
- “??”是“???? ??”的缩写,意思是“Rusty and Rusty”
- “?????”是“????? ????? ??????”的缩写,意思是“Savvvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savy, Savy, Savvvy, Savvy, Sa”
- “????”是“???? ?????”的缩写,意思是“_”
- “????”是“?? ??? ??”的缩写,意思是“Sound and Sound, Sound and Sound, Sound and Sound, Sound and Sound, Sound, Sound, Sound, Sound, Sound, Sound, Sound, Sound, Sound, Sound, Sound, Sound”
- “???”是“??? ???? ?????”的缩写,意思是“Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awk”
- “????”是“???????: ????? ????? ????? ???????”的缩写,意思是“There are many things to do: there are many things to do.”
- recycled
- recycler
- recycling
- red
- Red
- redact
- redaction
- red admiral
- red alert
- red blood cell
- red-blooded
- red-brick
- redbush
- redbush tea
- red card
- red-card
- red card
- red-carpet
- red corpuscle
- redcurrant
- red currant
- red deer
- redden
- reddish
- red dwarf
- 高坪区
- 高坪區
- 高城深池
- 高堂
- 高塔
- 高壓
- 高壓手段
- 高壓氧
- 高壓氧治療
- 高壓氧療法
- 高壓清洗機
- 高壓線
- 高壓鍋
- 高壓電
- 高声
- 高壽
- 高处
- 高处不胜寒
- 高大
- 高大上
- 高头
- 高妙
- 高学历
- 高學歷
- 高安
|