英文缩写 |
“VOC”是“Volatile Organic Component”的缩写,意思是“挥发性有机成分” |
释义 |
英语缩略词“VOC”经常作为“Volatile Organic Component”的缩写来使用,中文表示:“挥发性有机成分”。本文将详细介绍英语缩写词VOC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VOC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VOC”(“挥发性有机成分)释义 - 英文缩写词:VOC
- 英文单词:Volatile Organic Component
- 缩写词中文简要解释:挥发性有机成分
- 中文拼音:huī fā xìng yǒu jī chéng fèn
- 缩写词流行度:1435
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Volatile Organic Component英文缩略词VOC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词VOC的扩展资料-
The emission fluxes of volatile organic compounds ( VOC ) in the Inner Mongolia during the summer of 2002 were measured firstly. The results show that emission flux of isoprene, the main component of VOC exhibited obvious diurnal and seasonal variation.
2002年夏季对中国内蒙古草原挥发性有机物的排放通量进行的首次测量结果表明,其主要成分异戊二烯的排放有明显的日变化和季节变化。
上述内容是“Volatile Organic Component”作为“VOC”的缩写,解释为“挥发性有机成分”时的信息,以及英语缩略词VOC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “TASC”是“Technology Attitudes Systems Coaching”的缩写,意思是“技术态度系统指导”
- “ROTC”是“Reaching Out To Communities”的缩写,意思是“接触社区”
- “WBUV”是“FM-104.9, Moss Point, Mississippi”的缩写,意思是“FM-104.9,莫斯点,密西西比州”
- “WKK”是“Wagad Kala Kendra”的缩写,意思是“瓦加德·卡拉·肯德拉”
- “WKJZ”是“FM-94.9, Hillman/ Alpena, Michigan”的缩写,意思是“FM-94.9, Hillman/Alpena, Michigan”
- “WKJY”是“FM-98.3, Hempstead, New York”的缩写,意思是“FM-98.3,亨普斯特德,纽约”
- “WKJX”是“FM-96.7, Elizabeth City, North Carolina”的缩写,意思是“FM-96.7,北卡罗来纳州伊丽莎白市”
- “LFR”是“Life Fire Radio”的缩写,意思是“救生消防电台”
- “WKJV”是“AM-1380, Asheville, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1380,北卡罗来纳州阿什维尔”
- “WKJT”是“FM-102.3, Effingham, Illinois”的缩写,意思是“FM-102.3, Effingham, Illinois”
- “WKJS”是“FM-104.7, Southside, Virginia”的缩写,意思是“FM-104.7, Southside, Virginia”
- “WKJR”是“FM-101.9, Muskegon, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.9, Muskegon, Michigan”
- “WCDL”是“AM-1440, Carbondale, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州卡本代尔AM-1440”
- “WKJM”是“AM-1320, Murray, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1320, Murray, Kentucky”
- “WKJL”是“Where the Kingdom of Jesus Lives”的缩写,意思是“耶稣王国居住的地方”
- “WYIN”是“TV-56, Merrillville, Indiana”的缩写,意思是“TV-56, Merrillville, Indiana”
- “WSBT”是“TV-22, Elkhart/ South Bend, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州埃尔克哈特/南本德电视-22”
- “WNDU”是“TV-16, Elkhart/ South Bend, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州埃尔哈特/南本德电视16”
- “WNIT”是“TV-34, Elkhart/ South Bend, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州埃尔克哈特/南本德电视34”
- “WANE”是“TV-15, Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“TV-15, Fort Wayne, Indiana”
- “WPTA”是“TV-21, Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“TV-21, Fort Wayne, Indiana”
- “WFFT”是“TV-55, Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“TV-55, Fort Wayne, Indiana”
- “WQRC”是“FM-99.9, Cape Cod, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-99.9,马萨诸塞州科德角”
- “WISE”是“TV-33, Fort Wayne, Indiana (formerly WKJG)”的缩写,意思是“印第安纳州韦恩堡TV-33(原名WKJG)”
- “WKJG”是“formerly TV-33, Fort Wayne, Indiana; now WISE-TV”的缩写,意思是“以前是印第安纳州韦恩堡的TV-33;现在是WISE-TV”
- antrum
- antsy
- a numbers game
- anus
- anvil
- anxiety
- anxiety disorder
- go back a long way
- go back on something
- go back to nature
- go back to sleep!
- go back to sleep
- go back to someone
- go back to something
- go back to square one
- go back to the drawing board
- go bag
- go ballistic
- go bananas
- gobbet
- gobble
- gobbledegook
- gobbledygook
- gobble something up
- gobby
- 煤制气
- 煤制油
- 煤层
- 煤层气
- 煤屑
- 煤層
- 煤層氣
- 煤山雀
- 煤气
- 煤氣
- 煤油
- 煤渣
- 煤灰
- 煤炉
- 煤炭
- 煤焦油
- 煤爐
- 煤球
- 煤田
- 煤矸石
- 煤矿
- 煤礦
- 煤箱
- 煤製氣
- 煤製油
|